It publishes original essays written in English, French and German dealing with aspects of the Hungarian past and present. Multidisciplinary in its approach, it is an international forum of literary, philological, historical and related studies.
Each issue contain about pages and will occasionally include illustrations.
All manuscripts, books and other publications for review should be sent to the editorial address. Marianna D. The need to insert these poems into established categories such as the erotic or the pornographic, speaks more to the critic's inability to deal with the sexual aspect as it approaches the borders of the poetic than it contributes to any reading of the poems. These poems themselves carry a history of academic modesty and prudery that has resulted in their absence from certain editions of Janus' poems.
In fact, the Teleki edition, widely acknowledged for its accuracy, includes the erotic epigrams but encodes the obscene words of certain poems, apparently duplicating the way they appear in the Codex Hungarian Studies 8 1 Akadémiai Kiadó, Budapest 6 4 LAURA M.
In the case of "De Lucia"even the name of his mistress, Lucia, az öregedésgátló termék veszélyei coded.
Oddly, other poems which contain material that could be viewed as explicit, are not necessarily coded. The move to dismiss these epigrams because the perceived subject disrupts our notions of how eroticism can enter the realm of the poetic as well as carefully preserved assumptions about the moral and religious character of the author, ignores the possibility that these poems are disruptive in themselves.
The poetic body that emerges is one that reaches grotesque proportions and as it expands and swallows it becomes a highly erotic body. Such a body challenges and disrupts normatized patterns which formulate erotic exchanges between wellunderstood and conventional sexual modes.
This emerging grotesque body constantly expands, and through its size and mutability challenges the limits of sexuality. The use of obscenity with regard to a body such as this does not suggest a reduction, or a narrowly defined notion of the specificity of the male or female body as it is articulated through the sexual act. Such a limited understanding of obscenity would only serve to curtail the functions of the body, reducing and dismissing the potential for rupture and critique.
The obscene addresses the possibility of an ambivalent sexuality, one that is not bound and articulated through a polarized sexual act modeled on economic and cultural propriety.
The body loses the restrictions that define sexuality as a medium for exchange by beauty line anti aging ultimate young preis of the positioning of male-female sexual borders which in turn bespeak corresponding power structures.
HUNGARIAN STUDIES. -z. p -» - PDF Kostenfreier Download
What takes place is not an erasure of gender, but a re-figuration wherein the body as it enters erotic landscapes and situations also participates in the breaking apart of the borders that contain and codify sex as an act marked and defined by familial and tolerated systems. Rather, they have been selected because they constitute a group of poems that attempt to situate eroticism by displacing and removing the restriction of a heavily structured sexuality based upon the economic and regularized exchange of sexuality over clearly defined societal borders.
These poems place sexuality within the growing and changing body that constantly makes itself ambiguous by altering and extending its own borders. This grotesque body becomes the medium and means for a break-down of the elements that formulate the binary exchange implicit in normatized sexual behaviors. The oppositional nature of sexual relations is dissolved and a double body capable of articulating itself through a non-polar eroticism emerges.
Such an erotic schema does not coincide with the well-ordered cultural categories of male and female. The obscenity of this eroticism does not lie within a notion of impropriety, as the body does not operate as a proper space. Rather, obscenity stems from the shift that takes place when the body becomes disengaged from the standardized practices of sexuality.
The problematic category of the grotesque has certainly been approached by scholars other than M. Bakhtin outside of what might be considered erotic or pornographic literature and art.
Christian Gaza in Late Antiquity | PDF
Flögel in Geschichte des Grotesk-Komischen 13 and Geschichte des Burlesken 14 discusses the combination of high and low that specifically characterize the burlesque. The elements of culture usually considered high because they form an index of seriousness and acceptability are re-positioned so that they no longer occupy their recognized positions. Tragedy also operates as an element of the high culture that burlesque attacks through grotesque and exaggerated gestures which result in disruptive laughter.
In this case, the body also becomes the focus for the grotesque because it is the ground for opposition and parody.
The comic actor wears absurd shoes and exaggerated clothing highlighted by an immense phallus, as opposed to the tragic actor whose clothing is much less indicative of the body's significatory power.
Thus the grotesque consists of an exaggeration and twisting of normatized and well-known conventions. Wolfgang Kayser also develops this notion of the grotesque as a complex interchange between culturally defined oppositions. In his analysis, the effect beauty line anti aging ultimate young preis the grotesque is to produce a moment when the distinctions between a series of well-defined categories are blurred.
In this blurring the grotesque has the ability to mean more, to produce a separate set of circumstances that allow for a critique, or at least a different understanding, of that culture. DOLBY the grotesque is their lack of focus upon the body as a locus for abjection and disgust. The grotesque does not retain a series of prefigured concepts which organize the body as a repository for the complex systems of sin and filth. Rather, it provides the possibility for an examination of the demise of established assumptions concerning a variety of well-understood cultural frames and borders.
Among these assumptions are those concerning the functions of the body that contribute to the development of eroticism. This is not to suggest that the erotic and grotesque function without certain obvious and multi-layered predispositions that are relevant whenever these terms enter into play. However, a discussion of the erotic as it develops through the invention of the grotesque body will contribute to a reading that does not fall victim to the impulse to polarize and attribute sexuality to an overdetermined schema that situates the cultural figures of male and female within available and strategic topoi.
The grotesque can produce a critical moment where a highly erotic body contributes to the breaking down of the apparati which organize the cultural force of sexuality. Teleki 55, "Quaestio Ardua et Difficilis", is not an erotic poem in any conventional sense. It does not detail, describe, invite, or deny any sexual act. Instead, the poem provides the very basis for sexual differentiation by means of a re-consideration of the Platonic myth of the circle men which Aristophanes undertakes in the Symposium.
This particular Platonic "myth" was also of great importance to the neo-platonic tradition which placed emphasis on certain images which could simultaneously conceal and reveal. In short, the myth describes mankind's origins as a grotesque and sexless creature, their unsuccessful attack on the gods, and the ensuing creation of the two genders, which introduced desire itself to the human race.
That is, desire is founded upon the dynamic of presence and absence as it is incarnated through the protuberance and convexity of genitalia. The interest is not focused upon the body as a separate, individuated entity, but instead upon how the body exists and desires through its ability to become a new double-body.
The genitalia serve as the points of intersection and combination for this newly constructed grotesque body. Sexuality is thus prefaced by a cutting that necessitates the re-combination that sex regulates and guarantees. Union is always re-union and an attempt to deny the cutting that defined gender and difference. No word, with the exception of the repeated "inde" appears precisely in the same case.
The two verbs, "requirit" in the penultimate line and "petit" in the final line, are the only two legjobb test öregedésgátló termékek that do not find their rhetorical and poetic partner within the arrangement of the lines.
hungarian studies - EPA - Országos Széchényi Könyvtár
The "partem semper" of the earlier line corresponds to the "semper pars" of the last line, as does the "locus ille" and the "ilia locum" of their respective lines. This series of polyptotons use of the same word in different cases or tenses in turn forms a chiasmatic arrangement such that each set of terms has a corresponding yet different "mate" in the following lines.
These last lines form the poetic and textual equivalent of the "requiret" and the "petit" of the body that the poem maps. That is, desire becomes an element of the text and is constructed at the level of the rhetorical scheme of the epigram.
The lines are composed of identical words with different case endings arranged in a chiasmatic pattern that initiates a series of protuberances met with corresponding convexities.
The Middle-Ukrainian 1 Galician-Volynian Chronicle hereafter GVC - the most important historical source of events in 13th century southwestern Rus', an area which is now Western Ukraine — has many references in the Galician half of the chronicle to Hungary and the Hungarians, for in the first half of the thirteenth century the royal Árpád dynasty attempted to gain dominion over Galicia and create a second kingdom on its territory to be ruled by the younger members of the royal house of Hungary.
The motion of the double body as it formulates its own ambiguity also produces a textual level of ambiguity as words are changed and exchanged across the borders of the poetic and metrical line. The words in beauty line anti aging ultimate young preis patterns are essentially the same, yet they can appear in different cases at different places in the text and thus linguistically indicate different things. They are the textual equivalent of the foundation for desire which serves as a focus for the epigram.
Thus a relationship is created between the rhetorical level of the text and the emerging concept of the double body. In addition to the possible implications of the rhetorical bodies that circulate in the text and legjobb házi készítésű anti aging bőrápoló potential relationship to the emerging double body, the distinctions that beauty line anti aging ultimate young preis gender differences within language also articulate a special relationship to sexual ambiguity and exchange.
- Voilà des questions épineuses.
- Теперь так не будет и у нас, - вслух подумала Николь.
- Алиенора и Жанна присоединились к Николь много позже, чем она ожидала.
- И молчишь ты, даже любя, Ты боишься все потерять.
- Она не стала спорить с Робертом, поскольку видела, что он уже решился и составляет план действий.
The last two lines of the epigram which form a chiasmatic twinning, also delineate by means of grammatical cases and verbally constructed gender, a shifting that occurs when sexual difference defines sexual need.
The feminine "suam partem" of the penultimate line becomes the grammatical object of the masculine subject "locus ille" which appears in that same line. Strangely, the subject of the phrase could be translated as "that place" and the object as "its part" thereby allowing a word with a feminine gender to signify the male sex organ. Furthermore, the word attached to this feminine gender forms the active subject of the phrase.
In the final line, "pars DOLBY masculine object, the vagina. The use of language that confronts assumptions about gender by linguistically "feminizing" or "masculinizing" genitalia with the conventionally opposite gender, places the very notion of gender in a peculiar state of crisis. Such a crisis contributes to the perception of sexuality as a moment wherein the distinctions circumscribing the terms "male" and "female" are blurred.
Furthermore, the status of woman as object of desire is critiqued via a grammatical sequence that places her in the position of subject. The resulting ambiguity becomes the very foundation for an erotics that attempts to reconsider the traditional categories that define sexuality as exchange over constantly perpetuated boundaries.
- Sebastien ogier suisse anti aging
- Zo bőregészségügyi anti aging formula
- There is a real chance that we getto a situation similar to the summer ofas deals are beingunderwritten into a softening market," a leveraged loan bankersaid.
- Octante eighty svájci anti aging
- Hearst-kastély - álomból valóság - Építészeti csoda
- Svájci piros anti aging pohár
This does not suggest that a simple relationship exists between the possible interpretations of the poem and the corresponding rhetorical or linguistic formulations that implicate at a textual level those interpretations via language.
A reading such as this would prescribe too closely a determinable and correct interpretation for the poem.
What I mean to suggest is that there could be a series of interstices whereby poetry that confronts eroticism can do so at the level of language structure.
Thus the poem takes on an additional layer of possible sexualization and language becomes charged with the dynamics of ambiguity and exchange. Even as sexuality loses the pattern of socially prescribed exchange and becomes a function of a far more dynamic body, so language can also participate in an exchange grounded upon its capacity to modify its original form.
By late the bipolar structure of the world had already taken shape. Both the United States and the Soviet Union had decided that not only was there no longer any ground for their cooperation, but to continue cooperating would menace their respective positions in the world, if not their very existence.
The means of signification, through their own operations, maintain themselves at an ambiguous level. Thus language begins to demonstrate its own ambiguity through the concomitantly complex and ambiguous territory of explicit or erotic poetry. Epigrams and"De Laelia" and "Ad Eandem", also address the situation of the emerging double body. Perhaps the most obvious is the biblical connotations of the snake as Satan incarnate and his seduction of Eve.
The collapse of Laelia into a snake denotes a relationship formulated by the snake as seducer over and against woman as victim not only of Satan's seduction, but of her own concupiscence.
The woman as snake provides an orientation for the double figure of Satan and Eve. The snake is suggestive because its body is without protuberances or covexities for arms, legs, noses, or sexual organs.
Entdecken Sie eBooks
The locations for intersection and coitus have shifted and the result is an ambiguous consolidation. That is, since the nature of this combination is not dependent upon the genitals, the borders that normally separate the body and are at least partially transgressed via intercourse, become far less defined. It seems as if transgression also undergoes a re-definition and becomes instead of a penetration, a radical combination wherein the borders that have defined and limited the body are greatly expanded.
This transgression does not take place at the normal locations for intersection.
The locations themselves have shifted and to that extent the act of swallowing is not one of intersection and intercourse, but of consummation and duality. Two bodies become infused through the addition of one to the other. The body of the snake resolves the convexities and protuberances that mark the human body and in turn becomes the figure of the double body. Clearly the collapse of Laelia with the image of the snake could indicate additional ambiguities.
In particular, the snake and the lower bodily stratum, specifically the male sex organ, share a set of significatory and cultural associations. The body of the snake which, as I mentioned earlier, is nagyon ráncos bőr kezelése protuberances suggests a three way collapse wherein Laelia, the snake and a penis collude to form a new, albeit ambiguous entity.
The snake in its potential role as penis produces a level of homo-tropism that lends a different quality to the indeterminate borders which govern sexuality. Now, Laelia could become a penis that attempts to swallow the man.
This configuration elaborates a new location where the woman can provide a ground for the organization of an erotics that is not based upon a heterosexual orientation. The combination that Laelia instigates involves the poetic production of a snake which functions as a figure with an indeterminate relationship to its possible referents. Essentially, the figure of the snake-woman has the power to "mean-more" and to mean on an ambigious level.
Such an image might signify a quasi-feminine body or a situation charged with the dynamics of homoeroticism. This dual signification obscures those distinctions that define individuated sexual orientation. A woman, Laelia, provides the contours for the complex dual image of snake-penis and in so doing conveys a context that is no longer clearly articulated as either heterosexual or homosexual. The possibility of Laelia as beauty line anti aging ultimate young preis ambiguously engendered creature indicates that the systems which define male-female coitus and combination become effaced and are no longer useful for determining an erotic scheme.
Because this epigram uses the complex and ambiguous figure of the snake to organize a particular sexual topos, the potential for additional textual as well as significatory resonances is also apparent. DOLBY in book three of Ovid's Metamorphoses beginning at line An argument between Jove and Juno about which gender has the greater pleasure in sexual intercourse is settled by Tiresias.
Japanese Secret To Look 10 Years Younger Than Your Age, Anti Aging Remedy To Remove Wrinkles
He is an apt judge because when he came across two snakes mating in a forest and struck them with a branch, he was turned into a woman for seven years.
In the eighth year, Tiresias returned and again saw two snakes mating, struck them with a branch and became a man once again. Thus the link between the snake and the possibility of an ambiguous sexuality is furthered by the mythical echo of Tiresias, the Seer, a man who had been both male and female, a figure who represents the possible convergence and containment of both sexes. Two snakes locked in a strange embrace provide access to the shift from male to female and back again.
In the end, however, Tiresias agrees with Jove that women have the greater pleasure in sex, and is punished by Juno with blindness. Jove, in turn, grants him the gift of prophecy. Tiresias becomes a strange multi-sexed location where the fundamental question of sexual pleasure is debated and scored.
Tiresias, in his male incarnation as prophetic Seer, will never again see a woman, nor two snakes mating. He becomes a strange isolated figure who both sees and has experienced what usually remains in the field of the imaginary circumscribed by extreme speculation and fantasy. Epigram"Ad Eandem", continues to elaborate the image of the snake. However, in this case the text differs from the previous one in its situating of the imanagement anti aging koncepció térkép as the emerging double body.
Instead of Laelia consuming her beauty line anti aging ultimate young preis, she joins in his embrace, and it is the nature of that embrace as conjunction and intercourse that becomes the focus of the poem. Intercourse is thus articulated not through convenient oppositions which become physically and emotionally reconciled through the sex act. Instead, what takes place is a twinning, or doubling wherein the bodies of the partners become so fused as to become beauty line anti aging ultimate young preis.
A definite shift has taken place wherein the bodies which were so readily defined and differentiated lose their distinguishing features and become united. Beauty line anti aging ultimate young preis use of "gemini" in line one, and "ut duplex uni" in line two already heralds the movement toward the twinned or doubled body at the level of the language of the text. At lines two and four this twinning as an aspect of the emerging conceptualization of the body becomes a function of the rhetorical construction of the poem.
In this instance, the words appear in precisely the same cases but in reversed order. Whereas in that epigram the head was the medium in conjunction with the mouth, for the possibility of union, now it becomes the complex moment of duplication. The first "esse caput" in the second line includes the modifying adjective "duplex", the second word in that line. The "caput esse" in the final line is modified by the "diversum", but this time the line is governed by an "Ut What seems most significant about the uses of these two phrases is that their placement enables them to express different figures of the double body.
The first instance hinges upon a body which, except for the head, appears to be one body. The second use expresses the desire that this ultimate erasure of the borders separating the two bodies be accomplished. The use of these phrases in the poem also foregrounds the potential ambiguity of language as it attempts to define and articulate a body that is in the process of changing and combining.
Language becomes a function of the ambiguity of the body through its own ability to move and reconvene at different points in the poetic text. The more explicit epigrams, that is those which address the more problematic territory of sex acts themselves, also confront the potential constraints of the body and those that effect the poetic text.
Janus wrote three epigrams entitled "De Vulva Ursulae",and the poem immediately after "De Eadem" is, as its name implies, also about Ursula's vagina. The poems are not erotic in the sense that eroticism is an evocation of permitted sexual practices operating with the sphere of personal exchange.